душеобразные печенья
Сегодня пришлось на истории идти слушать посла ОБСЕ. Считается, что для будущих международников для востоковедов-международников в первую очередь, да-да очень полезно слушать доклады дяденек-политиков, в которых говорится вроде как обо всем, но ни о чем конкретно, задавать вопросы, получать на них размазанные ответы и все такое. Ну да ладно, лишь бы не семинар по истории)) Я вчера целый день почти пыталась честно к нему подготовилься, но так и не смогла взять себя в руки. Пришлось вставать в пять, но я все равно как седует успела сделать только доклад про революцию "Солидарности". А потом еще вяснилось, что его же сделал Виталик, который подумал, что такую дурацкую тему никто крме него не возьмет =__= Epic fail. Правда, у нас все равно забыли их собрать)))
А потом я слопала огромную порцию говядины в 吃饭'ке и заела двумя пачками мороженого *__* Нет, я не обжораразве что самую малость) И фруктовый лед очень вкусный. В том, что живешь без родителей, есть определенные плюсы. То, что можно покупать фруктовый лед, не опасаясь страшилок о том какой он вредный, определенно один из них))
А потом нам отменили философию и мы с Викой-чан решили пойти в ботанический. Очень пожалела о том, что забыла уторм фотоаппарат. Но я так сильно опаздывала, что здесь нет ничего удивительного. И к тому же у меня еще 200+ фотографий цветочков-лепесточков с выходных, которые очень лень разбирать))
Пофотографировать не удалось и наглых уток кормить было нечем, зато мы искали цветочки сирени с пятью лепестками. Я нашла два *__* Теперь у меня два желания должно сбыться)
Следующая неделя будет очень сложной. Я сдаю зачет по теории перевода и экзамен по философии. По-хорошему нужно начать что-то делать, но сегодня я, кажется, снова не в состоянии =__=
А потом я слопала огромную порцию говядины в 吃饭'ке и заела двумя пачками мороженого *__* Нет, я не обжора
А потом нам отменили философию и мы с Викой-чан решили пойти в ботанический. Очень пожалела о том, что забыла уторм фотоаппарат. Но я так сильно опаздывала, что здесь нет ничего удивительного. И к тому же у меня еще 200+ фотографий цветочков-лепесточков с выходных, которые очень лень разбирать))
Пофотографировать не удалось и наглых уток кормить было нечем, зато мы искали цветочки сирени с пятью лепестками. Я нашла два *__* Теперь у меня два желания должно сбыться)
Следующая неделя будет очень сложной. Я сдаю зачет по теории перевода и экзамен по философии. По-хорошему нужно начать что-то делать, но сегодня я, кажется, снова не в состоянии =__=
Но сегодня была отличная погода и все учебные планы рассосались, так что...^__^
А в плане поготовить... У меня в последнее (да и не только последнее) время тенденция наметилась: люблю читать тексты по китайскому и делать задачи по логике (!!!) Больше ничего, кажется, сейчас не люблю)
Но еще больше я хочу не работать, а играть с ляляками, фотографировать и делать прочие бесполезности))да уж)))) кто ж не хочет))))))) если получится, расскажи потом как так сделать)))
у тебя восток? Китай? С Китаем наша страна дружит, значит перспективы могут быть
Ну, куда-нибудь да возьмут. Но сейчас китайский не так мало людей учит, конкуренция с каждым годом все выше. Так что надо стараться)))
бгггг))) шикарно) вот, вся правда )))
хотя, во всем есть свои плюсы и минусы. А ещё, у нас, к сожалению, без блата никуда, будь ты хоть мегалучшим, если нет связей, то устроиться будет крайне сложно
Я думаю, это больше применимо не к нашей специальности. Переводчик — это по сути тот же обслуживающий персонал, только высокого уровня и с высокими запросами. Переводчики не решают чего-то, не участвуют в дележке пирога. Переводчик — не та престижно, думаю. И, думаю, для них уровень знаний играет все-таки очень важную роль. Грубо говоря, то, что у нас на специальности часто дипломы на выходе получает только половина людей (а ежегодно набирают не больше 30), — тоже показатель...
А вот с МО конкретно... Их там больше сотни набирают каждый год. Что-то у меня очень большие сомнения, что Беларуси столько дипломатов надо)) И да, там решают все не только знания.
у нас вот на предприятии есть переводчики, и знаю, что неважные, а просто чьи-то блатные дети. и вроде при деле, и переводчик.
Ну, и в группе у нас учатся абсолютно обычные и нормальные люди)
А так да, хватает и тех, кого папаочки пристроили. Я даже говорила с девочкой, которая собралась за год выучить китайский, занимаясь пару часов в неделю, чтоб потом работать переводчиком... Пожелала удачи)
а вдруг у неё получится))))